تبليغاتX
IraN t.A.T.u
   
IraN t.A.T.u
ミ★ミPar$e GØDミ★ミ
 
 
موضوعات

.:حرف هاو پيشنهاد هاي من:.

.:موبايل كامپيوتر فونت=تاتو:.

.:ويدئو هاي تاتو:.

.:خبرها و مصاحبات:.

.:عكس هاي تاتو:.

.:آهنگ هاي تاتو:.

.:اشعار تاتو (Lyrics):.

:.بیوگرافی تاتو (Biography):.

.:Happy Smile Albume:.

.:درخواست های شما از سعید:.

.:: فروشگاه ::.

____________________
آرشيو مطالب

هفته چهارم مرداد 1388

هفته اوّل مرداد 1388

هفته چهارم تیر 1388

هفته دوم تیر 1388

هفته چهارم خرداد 1388

هفته سوم خرداد 1388

هفته دوم خرداد 1388

هفته چهارم اردیبهشت 1388

هفته چهارم فروردین 1388

هفته سوم فروردین 1388

هفته دوم فروردین 1388

هفته اوّل فروردین 1388

هفته چهارم اسفند 1387

هفته سوم اسفند 1387

هفته دوم اسفند 1387

هفته اوّل اسفند 1387

هفته چهارم بهمن 1387

هفته سوم بهمن 1387

هفته دوم بهمن 1387

هفته اوّل بهمن 1387

هفته چهارم دی 1387

هفته سوم دی 1387

هفته دوم دی 1387

هفته اوّل دی 1387

هفته چهارم آذر 1387

هفته سوم آذر 1387

هفته دوم آذر 1387

هفته اوّل آذر 1387

هفته چهارم آبان 1387

هفته سوم آبان 1387

هفته دوم آبان 1387

هفته اوّل آبان 1387

هفته چهارم مهر 1387

هفته سوم مهر 1387

هفته دوم مهر 1387

هفته اوّل مهر 1387

هفته چهارم شهریور 1387

هفته سوم شهریور 1387

هفته دوم شهریور 1387

هفته اوّل شهریور 1387

هفته چهارم مرداد 1387

هفته سوم مرداد 1387

هفته دوم مرداد 1387

هفته اوّل مرداد 1387

هفته چهارم تیر 1387

هفته سوم تیر 1387

هفته دوم تیر 1387

هفته اوّل تیر 1387

هفته چهارم خرداد 1387

هفته سوم خرداد 1387

هفته دوم خرداد 1387

هفته اوّل خرداد 1387

هفته چهارم اردیبهشت 1387

هفته سوم اردیبهشت 1387

هفته دوم اردیبهشت 1387

هفته اوّل اردیبهشت 1387

هفته چهارم فروردین 1387

هفته سوم فروردین 1387

هفته دوم فروردین 1387

هفته اوّل فروردین 1387

هفته چهارم اسفند 1386

هفته سوم اسفند 1386

هفته دوم اسفند 1386

هفته اوّل اسفند 1386

هفته چهارم بهمن 1386

هفته سوم بهمن 1386

هفته دوم بهمن 1386

هفته اوّل بهمن 1386

هفته چهارم دی 1386

هفته اوّل دی 1386

____________________
مطالب اخير

مستند تورها

مستند تاتو

Lena - Takeshi TV

t.A.T.u. - Fly on the Wall [IBBI Remix

Beliy Plaschik Making

Cerbul de Aur

100 Questions

Truth DVD

St Petersburg Concer

در خواست ساينا

____________________
پيوندهاي روزانه

.::2راهی ::.

.::بركه11::.

.: دنیای فیلم و موزیک..:.

.: دور دنیا با سپیده :.

____________________
پيوند ها

.:سايت Sven Martin:.

.: سايت TROY Maccubbin:.

LIVE CAMERA FROM MOSCOW

.:: NFNE ::.

.:: lauiii ::.


قالب وبلاگ

____________________
         

 

      

RSS 2.0





Powered by WebGozar

 
 
 

بیست و هفتم اسفند 1387

متن شعر fly on the wall در خواستي آرزو

همین اول کار باید از محسن جان تشکر کنم ببخشید من چند وقتی نبودم:  محسن جان این متنو تو نظرات گذاشته بودن


When you're naked in the shower
When you're sleeping for an hour
When you're big, when you're small

Oh, I wish I was a fly on the wall!

When you're with her after midnight
When you kiss her in the dim light
When you break Barbie doll

Oh, I wish I was a fly on the wall!

Wanna see who you are
Every inch, every scar

From your head to your toes
I would be there
From your bed to your clothes
I'm in the air

When you think you're alone
I'll be down in the hall
I could see it, if I was a fly on the wall
What you do in your room
I could see it all
You undress, I wish I was a fly on the wall, yeah

For the drama that you're drinking
And the dark thoughts you are thinking
And the love notes that you scrawl

Oh, I wish I was a fly on the wall!

Silently I arrive
You don't know I'm alive

From your head to your toes
I would be there
From your bed to your clothes
I'm in the air

When you think you're alone
I'll be down in the hall
I could see it, if I was a fly on the wall
What you do in your room
I could see it all
You undress, I wish I was a fly on the wall, yeah

Wish I was a fly on the wall, yeah

Ever closer, ever nearer
When you're looking in the mirror
I would know who you called

If I was a fly on the wall...

From your head to your toes
I would be there
From your bed to your clothes
I'm in the air
When you think you're alone
I'll be down in the hall
I could see it, if I was a fly on the wall
What you do in your room
I could see it all
You undress, I wish I was a fly on the wall, yeah

Wish I was a fly on the wall

 
 

بیستم بهمن 1387

"اهنگ YOU & I به همراه ترجمه به درخواست امیر"

You & I
Hold me tight  
You & I  
Gotta fight  
You & I  
Side by side  
You & I

Say goodbye
You & I  
Feels so right  
You & I  
Holding tight  
You & I  
Side by side  
You & I  
For the rest of our lives
 

Every night  
We're all alone  
Every night  
My only hope  
Is the light that's shining  from inside you  
'Cause you believe

In what we are you believe

In what we'll be give me strength

So I can stand beside you  
 
No truths to confirm  
No lies to deny  
Too hopeless to care  
We're too scared to cry 

 
You & I  
Hold me tight  
You & I  
Gotta fight  
You & I  
Side by side  
You & I

Say goodbye
You & I  
Feels so right  
You & I  
Holding tight  
You & I  
Side by side  
You & I  
For the rest of our lives


Cast aside  
To an angry street  
Criticized  
For what we believe  
If we hide maybe we can make it through this  
Is it fair to be thrown away?  
Is it fair that we live this way?  
Victimized for a life we didn't ask for 
 
No truths to confirm  
No lies to deny  
Too hopeless to care  
We're too scared to cry  

You & I  
Hold me tight  
You & I  
Gotta fight  
You & I  
Side by side  
You & I

Say goodbye
You & I  
Feels so right  
You & I  
Holding tight  
You & I  
Side by side  
You & I  
For the rest of our lives

" من و تو "

منو محکم بغلم کن تا باهم بمانیم.من و تو در کنارهم

 با انها نبرد کردیم پس با انها خداحافظی کن!

احساس من وتو یعنی بغل کردنمان کاملا بجاست.

ما تا اخر و برای مابقی زندگیمان در کنارهم خواهیم ماند!


هرشب ما تنهاییم

هرشب تنها امید من نوری است که از وجود تو می تابد

چون تو به ان چیزی که هستیم و خواهیم بود باور و اعتقاد داری

بنابراین به من نیرو و قدرت می دهی

پس من می توانم در کنار تو بایستم


هیچ واقعیاتی برای تایید و تصدیق نیست

و هیچ دروغی هم برای تکذیب نداریم

حتی برای مواظبت و مراقبت از خود هم امیدی نداریم

و ازترس جرئت گریه هم نداریم 

 

منو محکم بغلم کن تا باهم بمانیم.من و تو در کنارهم

 با انها نبرد کردیم پس با انها خداحافظی کن!

احساس من وتو یعنی بغل کردنمان کاملا بجاست.

ما تا اخر و برای مابقی زندگیمان در کنارهم خواهیم ماند!

 

مارا جدااز دیگران ودر خلوت

و در یک کوی و برزن اشفته قرار داده اند

وبه خاطر باورهایمان مارا مورد انتقاد قرارداده اند

اما اگر این عقیده را پنهان کنیم میتوانیم ازاین طریق اوضاع را درست کنیم

ایا منصفانه است که همانند اشغال دورانداخته شویم؟

ایا منصفانه است که اینگونه زندگی کنیم؟

و به خاطر زندگی که برایش طلبیده نشده ایم قربانی شویم


هیچ واقعیاتی برای تایید و تصدیق نیست

و هیچ دروغی هم برای تکذیب نداریم

حتی برای مواظبت و مراقبت از خود هم امیدی نداریم

و ازترس جرئت گریه هم نداریم

 

منو محکم بغلم کن تا باهم بمانیم.من و تو در کنارهم

 با انها نبرد کردیم پس با انها خداحافظی کن!

احساس من وتو یعنی بغل کردنمان کاملا بجاست.

ما تا اخر و برای مابقی زندگیمان در کنارهم خواهیم ماند!


ساراخانم سلام و خوش امدید.امیدواریم که هرچه زودتر به سلامتی کامل برسی!

 
 

بیست و هشتم دی 1387

.::.

سلام.دوستان.ممنون از این که نظر دادین.خیلی ممنون.

این متن شعر Obezyanka Nol به درخواست آرزو خانوم

آقای(m@soud (M2 یولیا آلبوم نداره.

آقا شایان این رو من طراحی نکردم/هلپش رو من طراحی کردم

 

Обезьянка ноль


Никому никто не виноват
Каждой луже по своей луне
Только больше нет координат
На которых ты найдешься мне
Я уже не там, а ты не здесь
Разминулись глупо облака
Обезьянка, ты пока что есть
Обезьянка, я жива пока
Моя веселая
Моя смешная боль
Я обезьянка ноль
Ты обезьянка ноль
Честных психов можно не лечить
Не отпустит ни тебе, ни мне
С этой грусти нам не соскочить
Обезьянки будут жить в тюрьме
Обезьянки будут жить в тюрьме
Всем любовь, а обезьянкам грусть
Обезьянка, ты приснишься мне
Обезьянка, я тебе приснюсь
Моя веселая
Моя смешная боль
Я обезьянка ноль
Ты обезьянка ноль
Моя веселая
Моя смешная боль
Я обезьянка ноль
Ты обезьянка ноль
Моя веселая
Моя смешная боль
Я обезьянка ноль
Ты обезьянка ноль

Nikomu nikto ne vinovat
Kazhdoi luzhe po svoyei lune
Tol'ko bol'she net koordinat
Na kotoryh ty naidyoshsya mne
(No one can blame anyone
The moon is reflected in each puddle
There are no more coordinates
That I can use to find you)

Ya uzhe ne tam a ty ne zdes'
Razminulish' glupo oblaka*
Obez'yanka, ty poka chto yest' **
Obez'yanka, ya zhiva poka
(I'm still not there and you're not here
The clouds foolishly miss each other
A monkey, you are for now
Monkey, and I'm alive for now)

Moya veselaya
Moya smeshnaya bol'
Ya obez'yanka-nol'
Ty obez'yanka-nol'
(You're my cheerful pain,
You're my funny pain
I'm Monkey Number Zero
You're Monkey Number Zero)

Chestnyh psihov mozhno ne lechit'
Ne otpustit ni tebe ni mne
S etoi grusti nam ne soskochit'
Obez'yanki budut zhit' v tyur'me
(Honest pyschos don't need healing
Neither of us will be set free
We can't give up this anguish
Monkeys will live in prison)


Obez'yanki budut zhit v tyur'me
Vsem lyubov', a obez'yankam grust'
Obez'yanka ty prisnishsya mne
Obez'yanka ya tebe prisnyus'
(Monkeys will live in prison
Love for everyone and anguish for monkeys
You're the monkey in my dreams
Monkey - I'll be in your dreams)


Moya veselaya
Moya smeshnaya bol'
Ya obez'yanka nol'
Ty obez'yanka-nol'
(You're my cheerful pain,
You're my funny pain
I'm Monkey Number Zero
You're Monkey Number Zero)

Moya veselaya
Moya smeshnaya bol'
Ya obez'yanka nol'
Ty obez'yanka-nol'
(You're my cheerful pain,
You're my funny pain
I'm Monkey Number Zero

 

 

 
 

پنجم مهر 1387

.;You And I Lyric:.

 

You And I Lyric

You and I

Hold me tight

You and I

Gotta fight

You and I

Side by side

You and I

Say good-bye

You and I

Feels so right

You and I

Holding tight

You and I

Side by side

You and I

For the rest of our lives

Every night

We're all alone

Every night

My only hope

Is the light

That's shining from inside you

Cause you believe

In what we are

You believe

In what we'll be

Give me strength

So I can stand beside you

No truths to confirm

No lies to deny

Too hopless to care

We're too scared to cry

 ------------------------------------------

شعر You And I به در خواست Rozita


خبري هم در مورد كنسرت در آلمان دارم كه فردا مي گم

 
 

دوم مرداد 1387

:.: اشعار و لیریکهای تاتو به همراه ترجمه :.:

" All The Things She Said "  

All the things she said

All the things she said

Runnig through my head

Runnig through my head

Runnig through my head

(This is not enough)

 

I'm in serious shit,

I feel totally lost

If I'm asking for help

It's only because

Being with you

Has opened my eyes

Could I ever Believe

Such a perfect surprise

I keep asking myself

Wondering how!

I keep closing my eyes

But I can't block you out

Wanna fly to a place

Where it's just you and me

Nobody else,

So we can be free

 

All the things she said

All the things she said

Runnig through my head

Runnig through my head

Runnig through my head

This is not enough

 

And I'm all mixed up,

Feeling cornered and raushed

They said it's my fault

But I love her so much

Wanna fly her away

Where the sun and rain

Come in over my face

Wash away all the shame

When they stop and stare

Don’t worry me!

Cause I'm feeling for her

What's she is feeling for me

I can try to protend

Ican try to forget

But it's driving me mad

Going out of my head

 

All the things she said

All the things she said

Runnig through my head

Runnig through my head

Runnig through my head

This is not enough

 

Mother looking at me

Tell me what do you see

Yes, I've lost me mind

Dadddy looking at me

Will I ever be free?

Have I crossed the line?

 

All the things she said

All the things she said

Runnig through my head

Runnig through my head

Runnig through my head

This is not enough

 

"  تمام چیزهایی که او گفت! "

 

تمام صحبتهای اون در ذهنم داره خلاصه میشه...من صبرم لبریز شده و احساس پوچی و گمراهی میکنم.درخواست کمک من هم از تو فقط به خاطر اینه که با تو بودن به من روشنی می بخشه.البته این یک جور شگفتی عظیمه که باور کردنش برای من بسی دشواره. من مدام از خودم این سوال رو میپرسم که چگونه ممکنه! چگونه ممکنه که من چشمانم رو ببندم در حالی که نمیتونم تو رو فراموش کنم و توجهی بهت نداشته باشم.من دوست دارم به جایی پرواز کنم که کسی جز من و تو اونجا نباشه تا ازاد و رها باشیم...

اری تمام صحبتهای عشقم در ذهنم داره خلاصه میشه...من کاملا اشفته هستم و احساس شور و اشتیاق توام با تنهایی دارم. مردم بهم گفتند که تقصیر تو هستش اما من اونو خیلی دوست دارم.میخواهم با او به جایی پرواز کنم که خورشید و بارانش از بین برنده ی تمام زشتی ها و کارهای شرمسار من باشه. هنگامی که اونا خیره به من نگاه می کنند نگران من نباش! دلیل اینکه من احساسی نسبت به اون دارم همان دلیله اون میتونه باشه.بنابراین من تلاش میکنم که ادامه بدم و این چیزها رو فراموش کنم.اما چیزی که من رو داره پریشان و اشفته میکنه رفتن و خارج شدن تمام هستی من از ذهنمه...

 

اری تمام صحبتهای عشقم در ذهنم داره خلاصه میشه...مامان به من خیره شده, بهم بگو که چه چیزی میبینی, اری من دیوانه شده ام...بابا به من خیره شده, ایا میتونم همواره ازاد باشم, ایا از مسیر زندگی عبور کرده ام...


 " Not Gonna Get Us " 

 

Not gonna get us

They are not gonna get us

Not gonna get us

Not gonna get us

They are not gonna get us

They are not gonna get us

Not gonna get us

They are not gonna get us

Not gonna get us

 

Starting from here , Let's make a promise

You and me ,  Let's just be honest

We are gonna run , Nothing can stop us

 Even the night , That falls all around us

Soon there'll be , laughter and voices

And the clouds over the mountains

Well run away on roads that are empty

Lights from the airfield , shining above you

 

Not thing can stop us , no no I love u

They are not gonna get us

Not gonna get us

They are not gonna get us

Not gonna get us

They are not gonna get us

They are not gonna get us

They are not gonna get us

They are not gonna get us

 Not gonna get us

They are not gonna get us

Not gonna get us

They are not gonna get us…

 

Well run away , to everything simple

Night will come down our guardian angel

We rush ahead the crossroads are empty

Our spirits rise , they are not gonna get us

My love for you always forever

Just you and me , all else is nothing

Not going back , not ging back there

They don’t understand

They don’t understand us…

 

Not gonna get us…

 

" مارا درک نمیکنند "

 

برای شروع ما باید به هم قول بدیم که با هم صادق باشیم

ما ادامه خواهیم داد و هیچ چیز نمی تواند مارا متوقف کند

حتی تاریکی که همه چیز را در اطراف ما سرازیر میکند

به زودی خنده ها و صداهای ما بلند خواهد شد مثل تمام ابرهای برفراز کوهها

خیلی خوب,گریزان بر روی جاده های خالی در حالی که نورهایی از اسمان که در بالای سر تو می درخشند

 

مارا درک نمیکنند

انها ما را درک نمیکنند ...

 

گریزان به سمت هر چیز ساده و بی تکلف

تاریکی ها از بین خواهند رفت فرشته نجات ما

ما به سمت جلو پیش خواهیم رفت و هیچ چیزی بر سر تقاطعها نیست

( سرمان را می اندازیم پایین و به سمت جلو میرویم)

روح ما برخواهد خواست , انها نمی توانند ما را بازگردانند 

عشق من برای تو همیشگی و جاودان است

فقط خودم و خودت, بقیه چیزها هیچ است

بر نگردیم به انجا , برنگردیم

چون انها ما را درک نمی کنند...

 

مارا درک نمیکنند

انها ما را درک نمیکنند ...


 " STARS "

  

How did we ever go this far?

You touched my hand and started the car

And for the first time in my life, I'm crying

 

Are we in space do we belong

Some place where noone calls it wrong

And like the stars who burn away, the miles

 

How did we ever get this far?

It shouldn't have to be this hard

Now for the first time in my life,I'm flying

 

Are we in love,do we deserve

To build the shame of this whole world

And like the night we camouflage,denial

 

 

How did we ever go this far?

You touched my hand and started the car

And for the first time in my life, I'm crying

 

Are we in love,do we deserve

To build the shame of this whole world

And like the night we camouflage,denial

 

" ستارگان "

چطور اینقدر دور شدیم؟ اری تو دستانم را گرفتی و ماشین را روشن کردی.

 و برای اولین بار در طول زندگانیم دارم گریه میکنم!

 

ایا ما در فضا هستیم و متعلق به انیم , محلی که هیچ کس ان را اشتباهی خطاب نمی کند و همانند ستارگانی که خاموش می شوند, مایلها دورتر از ما

 

اصلا چطور شد که به این مسیر دور دست یافتیم؟ اینقدرها هم نباید سخت می بود و حالا من برای اولین بار در زندگیم دارم پرواز میکنم!

 

ایا ما عاشق هم هستیم, اصلا ایا شایسته هستیم که شرم و ننگی تمام جهان رو بنیان بزاریم.و مانند شب ما هم در حال پوشاندن اشتباهات خودمانیم و انها را تکذیب میکنیم!

 

چطور اینقدر دور شدیم! اری تو دستانم را گرفتی و ماشین را روشن کردی

 و برای اولین بار در طول زندگانیم دارم گریه میکنم!

 

ایا ما عاشق هم هستیم, اصلا ایا شایسته هستیم که شرم و ننگی تمام جهان رو بنیان بزاریم.و مانند شب ما هم در حال پوشاندن اشتباهات خودمانیم و انها را تکذیب میکنیم!


 "All About Us"

 

They say don’t trust

You me we us

So we'll fall, we must

Cause of you , me

And it's all about

It's all about

 

It's all about us

All about us

It's all about

All about us

All about us

There is a theme , that they can't touch

Cause you know, oh…

It's all about us

All about us

It's all about

All about us

All about us

Run away, if we must

Cause you know , oh…

 

It's all about us

It's all about us

It's all about us

ll about usَa It's

And no-one can trust

It's all about us

It's all about us

 

If they hurt you

They hurt me too

So we'll rise up

Won't stop and it's all about

 

It's all about us

All about us

It's all about

All about us

All about us

There is a theme , that they can't touch

Cause you know, oh…

It's all about us

All about us

It's all about

All about us

All about us

Run away, if we must

Cause you know , oh…

 

It's all about us

It's all about us

It's all about us

ll about usَa It's

And no-one can trust

It's all about us

It's all about us

 

They don'y know

They can't see

Who we are

Fear is the enemy

Hold on tight

Hold on to me

Cause tonight…

 

" همه چیز درباره ما "

 

انها می گویند اعتماد نکن, تو به من و هردوی ما به خودمان

بنابراین ما شکست خواهیم خورد یعنی باید تنزل کنیم(انها این را می خواهند) به خاطر تو و من

 

این تمام واقعیات است در مورد ما,  همه چیز , همه چیز درباره ی ما

موضوعی هست که انها هرگز به ان دست نیافته اند

این تمام واقعیات است در مورد ما  ,همه چیز , همه چیز درباره ی ما

ما باید فرار کنیم دلیلش رو هم تو میدونی

 

اگر انها به تو صدمه بزنند انگار که به من هم صدمه زده اند بنابراین ما برخواهیم خواست و از حقمان دفاع می کنیم و هرگز لحظه ای نمی ایستیم.

 

انها نمی دانند , انها نمی توانند ببینند  که ما چه کسانی هستیم!(چشم دیدن ما را ندارند)

ترس است که دشمن ماست پس محکم بایست و ادامه بده و صبر داشته باش محکم به من تکیه کن

چون امشب...

همه چیز درباره ی ماست...


 " GOMENASAI " 

 

What I thouth wasn't mine

In the light

Was a one of a kind a precious pearl

 

When I wanted to cry

I couldn't cause I wasn't allowed

 

Gomenasia ,

For everything

Gomenasai ,

I know I let you down

Gomenasai "till the end"

I never need a friend like I do now

 

When I wasn't all

So innocent

Was a delicate doll of porcelain

 

When I wanted to call you

And ask for help I stopped myself

 

Gomenasia ,

For everything

Gomenasai ,

I know I let you down

Gomenasai "till the end"

I never need a friend like I do now

 

What I though was a dream

A mirage

Was as real as it seemed a privilege

 

When I wanted to tell you

I made a mistake I walked away

 

Gomenasia ,

For everything

Gomenasai ,(3)

I never need a friend like I do now

Gomenasai ,

I know I let you down

Gomenasai "till the end" Gomenasai(2)

I never need a friend like I do now

 

" متاسفم "

 

اون چیزی که در روشنایی فکر میکردم مال منه , مال من نبود.اون یه جور مروارید گرانبها بود

وقتی که میخواستم گریه کنم نتونستم! چون اجازشو نداشتم!

 

متاسفم ,

برای همه چیز متاسفم

متاسفم ,

میدونم که ازت گذشتم

متاسفم , " تا ابد "

من هیچ موقع مثل الان به یه دوست مثل تو احتیاج نداشتم

 

موقعی که من کاملا بیگناه نبودم ,مثل یه عروسک لطیف و حساس چینی بودم(جنس چینی)

و موقعی که میخواستم برای درخواست کمک صدات کنم جلو خودمو گرفتم!

 

متاسفم ,

برای همه چیز متاسفم

متاسفم ,

میدونم که ازت گذشتم

متاسفم , " تا ابد "

من هیچ موقع مثل الان به یه دوست مثل تو احتیاج نداشتم

 

اون چیزی که من فکر میکردم, یه رویا بود , یه افسانه! اما خیلی واقعی به نظر میرسید! یه امتیازه

و هنگامی که میخواستم اینو بهت بگم, یه اشتباهی کردم! اونم امتنا کردنم از گفتن حقایق بود

 

متاسفم ,

برای همه چیز متاسفم

متاسفم ,

من هیچ موقع مثل الان به یه دوست مثل تو احتیاج نداشتم

متاسفم ,

میدونم که ازت گذشتم

متاسفم , " تا ابد "

من هیچ موقع مثل الان به یه دوست مثل تو احتیاج نداشتم


  " Dangerous And Moving " 

 

You take it all away

But never give it back

And this is what you say

Their lives are yellow-black

 

And this is how they move

And this is how they sway

The danger is the truth

They die and come again

 

Obstacles and signs

Perilous and looming

DANGEROUS AND MOVING

 

No mercy for the lost

No soothing for the sad

The line is never crossed

They are the living-dead

 

And this is how they move

And this is how they sway

The danger is the truth

Tey die and come again

 

Obstacles and signs

Perilous and looming

DANGEROUS AND MOVING

  

" خطرناک و گذرا "

 

تو احساس مرا به طور کامل ناپدید کردی و هرگز انرا باز نگرداندی.و چیزی که تو می گویی این است که زندگی انها ترسناک و تیره و زشت است و اینگونه است تحرک و جنبش و نوسان انها.خطر امری واقعی است انها می میرند و دوباره می ایند...

 

زندگی پر از

موانع و نشانه ها ست

 پرخطر و متلاطم و مبهم

خطرناک و گذراست

 

هیچ عذری برای چیزی که از دست می دهی نیست و هیچ تسکین دهنده ای برای درد و رنج وجود ندارد.

و اینگونه است تحرک و جنبش و نوسان انها.اری خطر واقعیت دارد انها می میرند و دوباره باز میگردند.

 

 زندگی پر از

موانع و نشانه هاست

 مخاطره امیز و متلاطم

خطرناک و گذراست


  "  Loves Me Not"

 

I complicated our lives

By feeling love with him

I complicated our lives

Now, I'm losing my only friend

I don’t know why , I had to try

Living my life on the other side

Now ,I'm so confused

I don’t know what to do

 

He loves me , he loves me

He loves me NOT

She loves me , she loves me

She loves me NOT

He loves me , he loves me

He loves me NOT

She loves me…

 

I started blurring the lines

Because I didn’t care

I started crossing the lines

Cause you were never there

Now where to turn

No one to help

Its almost like I don’t even know myself

Now I have to choose

I don’t know what to do

 

He loves me , he loves me

He loves me NOT

She loves me , she loves me

She loves me NOT

He loves me , he loves me

He loves me NOT

She loves me…she loves me

 

No where to turn

No one to help

Its almost like I don’t even know myself

Now I have to choose

I don’t know what to do

 

" مرا دوست ندارد "

 

 من با عاشق شدن به اون پسر زندگیمان را اشفته و بغرنج کردم

من زندگیمان را اشفته کردم و حالا دارم تنها دوستم رو از دست میدم

من نمیدونم که چرا باید تلاش میکردم زندگیم را در طرف دیگر ادامه دهم

حالا, بسیار خجل و مغشوش هستم

و نمیدانم چه کنم!

 

او (پسر) مرا دوست دارد, مرا دوست دارد

نه مرا دوست ندارد

او (دختر) مرا دوست دارد, مرا دوست دارد

نه مرا دوست ندارد

او (پسر) مرا دوست دارد, مرا دوست دارد

نه مرا دوست ندارد

ان دختر مرا دوست دارد!

 

من شروع به محو کردن جاده ها کردم

چون مراقب نبودم

من شروع به عبور از جاده ها کردم

چون تو هرگز اونجا نبودی

هیچ راه برگشتی نیست

و هیچ کسی نیست که مرا کمک کند

دقیقا مثل اینه که من اصلا خودم رو هم نمی شناسم

حالا باید انتخاب کنم

اما نمیدونم چی کار کنم!

 

او (پسر) مرا دوست دارد, مرا دوست دارد

نه مرا دوست ندارد

او (دختر) مرا دوست دارد, مرا دوست دارد

نه مرا دوست ندارد

او (پسر) مرا دوست دارد, مرا دوست دارد

نه مرا دوست ندارد

ان دختر مرا دوست دارد! اری... او مرا دوست دارد!

 

هیچ راه برگشتی نیست

و هیچ کسی نیست که مرا کمک کند

دقیقا مثل اینه که من اصلا خودم رو هم نمی شناسم

حالا باید انتخاب کنم

اما نمیدونم چی کار کنم!


 " Perfect Enemy "

  

Why should I welcome you domination?

Whay should I listen to your explanation?

I'm not pretending to make it simple

Try to be something experimental

 

You don’t turn me off

I will never fail

Things I loved before

Are now for sale

Keep yourself away

Far away from me

I forever stay

Your perfect enemy

 

No longer waiting, remove illusions

No more complaining, forget confusion

No more compassion, not sentimental

I am now sth experimental

 

You don’t turn me off

I will never fail

Things I loved before

Are now for sale

Keep yourself away

Far away from me

I forever stay

Your perfect enemy

 

"دشمن واقعی"

 

چرا من باید سلطه گری تورو بپذیرم؟

چرا باید به توضیحاتت گوش بدم؟

من ادعا نمی کنم که اینو ساده کنم

تلاش کن تا یه چیز تجربی باشی

(تلاش کن تا یکم با تجربه بشی)

 

تو مرا نمیتوانی مجبور کنی تا سکوت کنم

من هرگز شکست نمیخورم

چیزهایی رو که قبلا دوست داشتم رو

حالا برای فروش گذاشته ام(کنار گذاشته ام)

خودتو دور کن

خودتو دور از من نگهدار

من برای همیشه دشمن واقعی تو خواهم ماند

 

صبر و انتظار دیگه کافیه, حیله و فریب رو بزار کنار

شکایت و ناله دیگه کافیه, پریشانی رو فراموش کن

مهربانی دیگه کافیه, احساساتی نباش

من حالا دیگه با تجربه هستم

 

تو مرا نمیتوانی مجبور کنی تا سکوت کنم

من هرگز شکست نمیخورم

چیزهایی رو که قبلا دوست داشتم رو

حالا برای فروش گذاشته ام(کنار گذاشته ام)

خودتو دور کن

خودتو دور از من نگهدار

من برای همیشه دشمن واقعی تو خواهم ماند


دوستان گلم اگر ترجمه ی اهنگ دیگه ای رو میخواید نظر بذارید تا در اسرع وقت براتون بذارم

از همتون میخوام اگر اشکالی در ترجمه ها دیدید حتما بگید تا بعد از بررسی اصلاح شه!

 
 

Weblog Themes By Pars Theme